Юмор

Пять серьезных «нет» для переезда к мужчине в другой город. Пошаговый план переезда в другую страну Переехала к парню в другую страну

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Неважно, в каком качестве ты уезжаешь за границу - экспата, эмигранта или дауншифтера, это всегда влечет за собой определенный набор изменений. В свои 39 Маша Пипенко успела побывать во всех трех ролях. Она оставила Россию и свою научную карьеру и прожила год в Америке, полтора - в Германии и почти пять - в Китае, где изучала кунг-фу в монастыре.

Маша очень хорошо ощутила, как меняются не только привычки, но и сама личность, которая к этому возрасту, казалось бы, уже сложилась. Сегодня она поделится с читателями сайт своими наблюдениями.

  • Неважно, сколько раз ты переезжал: менять что-то очень страшно . Переезд за границу - это одно из самых пугающих и увлекательных приключений, которое может с вами произойти. Лично меня каждый раз, когда грядут изменения, накрывает волной паники. С другой стороны, когда у тебя уже есть подобный опыт, начинаешь понимать, что это неотъемлемая часть перемен, а на страх просто не стоит обращать внимания, хотя он будет периодически о себе напоминать.
  • У тебя появляется шанс стать своим лучшим другом . Любой переезд всегда приправлен щедрой порцией одиночества. Но если набраться храбрости и не стремиться от него убежать, то внезапно начнешь понимать, что бродить в компании с собой, исследуя и открывая новые места, ничуть не менее интересно, чем в компании друзей. Вы себе не представляете, сколько мы пропускаем, отвлекаясь на общение. Чудеса всегда происходят с одинокими путниками. И если тебе интересно с самим собой, то начинаешь более избирательно подходить к новым знакомствам, что в свою очередь повышает шансы обзавестись настоящими друзьями. Помимо себя.
  • В голове воцаряется каша из языков . В своей повседневной жизни я использую три языка: русский, китайский и английский. Лично у меня часто мешается грамматика, иногда в одном предложении вырываются слова из нескольких языков: You cold,吗?(吗 - вопросительная частица в китайском, используется для образования общих вопросов), «I am почти ready». Периодически начинаешь заговаривать с окружающими на языке, который они не понимают. По-русски - с англоязычными друзьями, по-китайски - с русскими, по-английски - с китайскими. С другой стороны, язык, на котором говорят твои друзья в России, тоже изменился. Они стали использовать выражения, значения которых не всегда понятны.
  • Вещи появляются из ниоткуда . Как бы ты ни старался жить в минимализме (а тем более если не стараешься), одного чемодана, с которым ты прибыл по месту назначения, становится мало, чтобы вместить весь твой скарб. Самые необходимые вещи существуют в двойном экземпляре: сим-карты - по одной для каждой страны; ключи - один от дома тут, другой от дома там; банковские карты, купюры и монеты.
  • Меняются гастрономические предпочтения. Теперь я люблю странные вещи. Первый год мне ужасно хотелось сыра, ржаного хлеба и творога (в Китае это все найти довольно сложно), а местные деликатесы типа пирожков с пастой из красных бобов или супа из рисового вина вызывали в лучшем случае недоумение (не говоря о вонючем тофу). Сейчас европейская кухня с обилием мяса, масла, сыра и хлеба кажется мне тяжелой, и, возвращаясь в Россию, я очень скучаю по китайской еде. При этом «новоприбывшие» иностранцы с удивлением смотрят на то, как я с удовольствием ем «столетние яйца», местные десерты из тыквы и бобов и ворочу нос от европейских сладостей: они стали казаться чересчур сладкими.
  • Заводятся новые привычки. К примеру, в Китае очень быстро привыкаешь к тому, что везде стоят бойлеры с кипятком и всегда можно наполнить свой небольшой термос. Или для того, чтобы расплатиться, тебе не нужны наличные деньги и карточки, достаточно твоего сотового телефона с программой Alipay. Ее используют все: от супермаркетов до бабушек, продающих пирожки. Подруга рассказывала, как, вернувшись домой в Сербию, она по привычке вышла из дома с телефоном за покупками и вернулась ни с чем.
  • Привыкаешь легче прощаться, потому что прощания становятся естественной частью жизни. Сначала ты регулярно говоришь «до свидания» своей семье и близким, потом вдруг обнаруживаешь, что новые друзья тоже имеют тенденцию уезжать. Через некоторое время к этому привыкаешь, и слезы и объятия легко заменяются обычным «пока», «увидимся». Но в мире становится все больше мест, где есть люди, которые будут рады тебя увидеть.
  • Очевидные вещи больше не очевидны . Манеры, поведение в общественных местах - все становится относительным, и иногда бывает сложно вспомнить, как следует поступать вне контекста страны, в которой ты сейчас живешь. В небольшом китайском городке, где я обитаю, светофор поставили год назад. До этого все переходили дорогу где угодно и когда угодно, стараясь проскользнуть между несущимися машинами, которые в свою очередь игнорировали пешеходов. Как-то, приехав в гости в Германию, я минут на десять зависла на одной стороне улицы, потому что помнила: переходить дорогу можно только по переходу, а перехода не было. Пришлось звонить друзьям и спрашивать, что делать.
  • В том месте, что однажды звался домом, жизнь продолжается без тебя . Но ты также видишь, что кардинально ничего не меняется. Возможно, открылась пара-тройка новых ресторанов, кто-то из друзей поменял работу или купил квартиру, и ты, убедившись, что у твоих близких все в порядке, со спокойным сердцем возращаешься в свое новое пристанище.
  • Место ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ . По моему опыту, как бы ты ни старался мыслить позитивно и менять жизнь к лучшему, если вы с местом не подходите друг другу, то надо расставаться. Жить в нелюбимом месте - это как быть с нелюбимым человеком: все будет раздражать, даже невинные на первый взгляд вещи. Но если вам повезло попасть в свое место, то больше ничего не будет иметь особого значения. Друзья будут находиться, проблемы - решаться, а не очень комфортный климат - ну что ж, у всех свои недостатки, правда?

Вы не впиливаете, Макс, - печально сказал Андэ. - Я уезжаю навсегда, и вообще все всегда уезжают навсегда. Вернуться невозможно - вместо нас всегда возвращается кто-то другой, но это никто не впиливает...

Макс Фрай "Темная сторона"

Как бы вас ни пугали, вы должны помнить: всегда есть путь назад. Всегда можно вернуться. Вот только обратно приедете уже не вы, а совсем иной человек - человек, который однажды ушел в неизвестность.

Есть ли у вас подобный опыт? Как вы (или ваши друзья и знакомые) изменились после переезда за границу? Поделитесь в комментариях, нам интересно!

Оууу, сейчас будет много букв.

Отца отправили в командировку в уютнейший город Торонто (Канада) на четыре года. По контракту семья тоже могла ехать и рассчитывать на дополнительное обеспечение от компании (проживание, машина, бензин, страховка, медицина). Я только перешла в третий класс на момент переезда, это было осенью. Собственно, мой английский заключался в "Hello, my name is" в лучшей традиции российских школ, брат на тот момент только учился разговаривать, отец языком владел, а мама - нет. Школа при посольстве была только в Оттаве, а это пять часов езды, поэтому меня перевели на экстернат (заодно и в другую школу в Москве), а с собой привезли российские учебники и тетрадки. А т.к. дома сидеть, с точки зрения родителей, было неправильно, то отвели в местную школу.

На всю жизнь запомнила это утро, когда меня с шоком накрыло понимание того, что я не знаю ничего, что у меня нет возможности общаться и выразить банальные вещи. Перед работой папа помог выучить восхитительную фразу: "i don"t understand english". Слово андерстэнд было личным адом, как сейчас помню. Помню, что ревела, помню, что было страшно. Помню, что, зайдя в туалет, не могла помыть руки: там был широкий рукомойник полукругом, из центра которого должна была литься вода, но ни ручек, ни сенсеров. Протупив минут пять, дождалась какой-то девочки, которая нажала ногой на педальку внизу и вода наконец-то потекла. Вроде, мелочи, но они все сильно выводили из себя. Не говоря уже о уроках, когда я сидела и не понимала ничего ровным счетом. Или гимн Канады, который пели каждое утро. Мелочно, но напряжно для ребенка.

Первые оценки были соответствующие: D, C (двойки и тройки). Но надо отдать должное канадской системе образования: она интересная, мягкая и стимулирующая. Женщина из офиса минут сорок разговаривала с мамой, но все-таки смогла объяснить, что надо и как. Классная руководительница терпеливо со мной и разговаривала, и работала, и объясняла на пальцах, медленно, дотошно. Также сильно влияет то, что там действительно мультинациональность. Арабы, индусы, афроамериканцы, евреи, китайцы... Кто-то лучше, кто-то хуже, но втянуться возможность была. Так или иначе, под конец учебного года я могла себя выразить, обозначить и что-то сделать. Перечитывала тетрадки, криво, конечно, очень. Но могла.

Брата через год отдали в подобие детского сада - kindergarden (подобие, потому что это было в школе и считалось как год-два "перед школой"). Ему было значительно легче - впитав в себя русско-английскую смесь он спокойно общался в группе, ходил на праздники, пел канадский гимн при виде канадских флагов. Однако, забегая вперед, через полгода после возвращения он забыл все начисто и уже в русской школе несколько лет проходил последним троечником "по дурацкому английскому".

А я тем временем отучилась два года в началке, потом перешла в среднюю школу. Основной проблемой было тянуть две программы. Это с утра на уроки, потом дом, обед и опять полный рабочий день русской программы. С учетом того, что совпадали они совсем мало, было сложно. А еще если в школе задавали всякие интересные штуки (играть на "дудке" - recorder - флейта для начинающих; проект по science - сделать на коробке из под пиццы тест с помощью проводочков и клепок, чтобы загорались красные и зеленые огоньки или построить самолет из reusable materials, который будем запускать всем классом и получать оценки), то дома папа и мама не понимали, как можно не запоминать Пушкина с первого прочтения, почему дроби - это непонятно и отчего же такая совсем неграмотная. С людьми тоже было сложно – я цеплялась за русских, а они не все оказались теми самыми достойными друзьями. Как результат – довольно много комплексов в подростковом периоде.

На самом деле, под конец уже все наладилось. Было привычно, научилась быстро сосредотачиваться и все решать. Более того, в средней школе получала за триместры merit – что-то типо грамоты за хорошее обучение, а в последний триместр, когда училась – honours, это уже а-ля «почетный лист», все пятерки и поведение (оно оценивалось, кстати, по 12 критериям и комментировалось классным руководителем). Да и из людей нашла тех, с кем хорошо. Но не так, чтобы дружба навеки.

Возвращаться было легко – только вот так вот пожив и проникнувшись «чужой» жизнью начинаешь ценить «свою». Что это счастье – быть тем, кого хотя бы могут понять. Хотя бы на слух. Что это радостно, когда можно обратиться к прохожему за помощью и он, по крайней мере, тебя услышит. Да, сложности с менталитетом – я катастрофически привыкла к другой системе. И с экологией - первое время в Москве вообще задыхалась, потому что там практически не курят и тебя не задушит волна сигаретного дыма на остановке (сейчас гораздо лучше, согласна, но в 2008 эта разница была на лицо).

А сейчас все хорошо. После двух программ вытянуть одну было несложно, поступить в ВУЗ – тоже. Английский, конечно, выше среднестатистического уровня, зачастую лучше, чем у учителей. Сейчас готовлюсь к IELTS, чтобы попробовать силы в магистратуре – может, за границей, а может, и у нас. Переезжать навсегда не собираюсь, но тяга к путешествиям осталась. Хочется очень вернуться в Торонто и сравнить детские воспоминания с более осознанной оценкой. Тем, кто хочет уехать – не отговариваю ни за что, это потрясающий опыт – второй такой сложно получить где-либо еще. Но сложность не совсем в языке. Сначала, конечно, шокирует. Страшно. Но потом мозг адаптируется и если язык вокруг вас, то за год он точно усвоится на уровне, достаточном для жизни. Сложно одному, сложен сам процесс непонимания, невозможности себя выразить. И это не только язык. Правильно говорят – «языковой барьер», всего лишь барьер, наравне с застенчивостью и неуверенностью в себе. Но суть не в языке, а в вашей готовности кривляться на пальцах до той степени, пока вас не поймут, пока не будут высказаны эмоции внутри, которым надо куда-то выходить. Поэтому если ехать – конечно, лучше с кем-то или к кому-то. Реально все абсолютно, и даже если не приживетесь, то ума наберетесь точно. Жизнь за границей – опыт, без которого стопроцентно можно прожить счастливую жизнь. Но одновременно он настолько расширяет границы мышления и видения, что лично я сейчас готова снова пройти.

Когда три года назад я получила визу в Канаду на ПМЖ, было ощущение, что у меня просто выбили почву из-под ног. Какая там радость, меня захлестнула самая настоящая паника. Окружающим я говорила, что всё идёт по плану, но на самом деле мне было тяжело даже набраться смелости поехать в посольство за своим паспортом. Однако, оправившись от первого шока, я со рвением начала штудировать форумы и канадские сайты - всё, чтобы максимально подготовить себя и обезопасить от всяческих неприятностей. Но, друзья, я вам скажу так: переезд - это не туристическая поездка, и, скорее всего, он пройдёт не так гладко, как вам бы того хотелось.

Лично я перечитала множество статей на тему « », и это действительно хорошие статьи, призывающие вас не забывать лекарства и тёплые вещи. Но учтите, что они никак не смягчают удар от таких кардинальных перемен в жизни.

1. Не будьте туристом

Монреаль / фото автора

Вы приехали сюда жить, а не отдыхать. Посмотреть достопримечательности, попробовать вкусности, погулять, освоиться и отдохнуть вы успеете, как-никак у вас теперь на это целая новая жизнь. Сейчас же вам необходимо в максимально короткие сроки наладить нормальный ход жизни, а именно найти жильё, обзавестись сим-картой, номером социального страхования, банковским счётом, устроиться на , понять, где располагаются магазины, детские сады, метро и всё остальное, что составляет будни обычного человека.

Я знаю, что после долгой и утомительной дороги, стресса на границе и многих недель сосредоточенных сборов хочется себя побаловать, однако этот финальный рывок просто необходим для успешной адаптации на новом месте.

Тут могу добавить конкретно про Канаду и Монреаль в частности: снять жильё заранее, скорее всего, не получится. Квартиры за редким исключением сдаются с первого числа каждого месяца, так что переезд лучше планировать, соответственно, на середину-конец месяца, таким образом на гостинице или жилье с Airbnb получится .

Не знаю, с чем это связано, но в Монреале 1 июля - общегородской день переезда. В этот день значимая часть города снимается с насиженных мест и переезжает в новые квартиры. Самое большое количество предложений на рынке недвижимости появляется с мая-июня.

2. Будьте готовы к «нелогичным» ценам


Я из Москвы и в жизни много путешествовала, поэтому к высоким ценам привыкла. Однако это не уберегло меня от ценового шока. Сложно, сидя у себя дома перед ноутбуком, сориентироваться, во сколько будет выходить средняя месячная стоимость жизни на другом конце света. Как мне казалось, после изучения (хоть и поверхностного) цен на метро, бензин, помидоры и прочее я более-менее понимала, что сколько будет стоить. Тем не менее всё не просчитаешь, особенно когда всегда переводишь цены с иностранной валюты в рубли.

Цены на метро (более высокие, нежели московские, но в целом адекватные) меня никак не подготовили к тому, что обычный шампунь одного и того же бренда в Монреале будет дороже в пять раз, нормальный хлеб будет стоить как 2–3 наших пачки молока, а вот клубника зимой - как ростовские яблоки летом.

И не надо говорить, что Канада просто дорогая страна сама по себе, это и так понятно. Дело скорее в нашем понимании, что сколько «должно стоить» по отношению к другим товарам.

Когда картинка не совпадает, следить за своим бюджетом, который и так претерпевает сильные удары, становится крайне сложно.

Я человек экономный до безобразия, моя даже граничит со скупостью, но тем не менее перестраиваться для меня оказалось болезненно, и это заняло время.

3. Не переживайте, если в чём-то разочаруетесь. Это временно


Ванкувер / фото автора

Возможно, уже самое первое утро будет омрачено мерзкой мыслью, подтачивающей мозг: «Я совершил ошибку. Я хочу домой». Возможно, это произойдёт через неделю или две, когда чувство туриста (которое всё равно в той или иной степени будет присутствовать) неожиданно отступит и по вам ударит первое осознание того, что домой вы не возвращаетесь, по крайней мере в обозримом будущем.

Так или иначе, эта мысль вас гарантированно посетит и, скорее всего, засядет в голове на какое-то время. Здесь очень важно не впасть в апатию, не поддаваться , которые выползут из тёмных углов и начнут терзать вас с новой силой, а сохранять бодрость духа и понимать: это нормально, через это проходят все иммигранты.

Что-то обязательно вас выбьет из колеи, когда вы с раздражением подумаете: «А вот у нас в Москве по-другому!»

Когда я пришла в центр по иммиграции, социальный работник, увидев мой потухший взгляд, достала график настроения приезжих в виде длинной синусоиды и сказала: «Сейчас тебе тяжело, ты больше не ощущаешь праздника от новой волнительной поездки. Ты устала, ты чувствуешь себя одиноко и хочешь домой. Ты не понимаешь, как действовать в этих новых условиях. Однако у тебя это пройдёт, как проходит у всех, кто сидел в этом кресле до тебя. И тогда ты поймёшь, что переехать в Канаду было лучшим решением в твоей жизни». И знаете, эта женщина меня не обманула.

4. Не переделывайте себя


Национальный парк Банф / фото автора

Просматривая многочисленные блоги путешественников, я наталкивалась на один и тот же совет чаще других. Суть его заключалась в том, чтобы быть открытыми, заводить как можно больше друзей, общаться с местными по максимуму, даже завести какие-то контакты заранее по интернету.

Если вам это подходит, вы, конечно же, сильно облегчите себе жизнь. Но что же делать , недоверчивым людям и тем, кто привык основываться только на собственных суждениях? Будучи именно таким человеком, с уверенностью заявляю: не надо себя переделывать!

Переезд - это и так огромный стресс, не надо «насиловать» себя новыми знакомствами, если вы не испытываете в них необходимости.

Поверьте, вы и сами во всём можете разобраться, без мнения и суждений местных. Если вы по жизни одиночка, не жертвуйте своим комфортом, чтобы как можно быстрее обрести социально необходимый . Он появится со временем. Или не появится, это уж как вы сами решите. Как человек практичный, я считаю, что полагаться во всём стоит в первую очередь на себя. Мне так удобно, я уже многое пропустила через себя и составила собственное мнение обо всём, что тут происходит.

Приведу занятную историю, иллюстрирующую то, о чём я тут рассуждаю. Приблизительно за месяц до приезда в Монреаль я познакомилась на русском форуме с очень приятной женщиной, которая ко мне (как мне показалось) прониклась, много чего советовала и даже пригласила остановиться у неё на первые несколько месяцев совершенно бесплатно. Так как общались мы довольно много, причин не доверять ей у меня не было. По моему прибытии и звонку дама оказалась занятой - и в первый, и в последующие дни.

Опыт этот, хоть и не самый страшный, всё же оказался довольно-таки неприятным, особенно в стрессовом положении. И суть этой истории не в том, чтобы показать, какие люди ненадёжные (вполне допускаю, что у человека действительно изменились обстоятельства), а в том, чтобы подытожить мою мысль: если вы легко сходитесь с людьми - вперёд, это ваш неоспоримый талант, которым просто необходимо пользоваться. Если же вы привыкли сами со всем справляться, не нужно переживать по этому поводу. Делайте так, как вам привычней.

В завершение хочу пожелать всем и каждому большой смелости на пути к своим . Новая страна - это удивительный мир, в котором вас ждёт масса приятных сюрпризов, новых целей, историй и приключений. И если вы решились на такой отважный шаг, не сворачивайте с намеченного маршрута. Это неоценимый опыт, которым вы обязательно будете гордиться!

Здравствуйте, уважаемые сообщники, пишу сюда впервые, поэтому извините, если будут какие-то ошибки.
Меня зовут Ася, мне 26 лет. У меня 2 образования: менеджер и психолог.
Около года назад я переехала к мужу из России (Москвы) в Израиль. Я ехала к любимому человеку, мы вполне осознанно принимали это решение, несколько лет встречались (я приезжала к нему на лето и зимние каникулы), потом поженились, я закончила свой второй институт, собрала все документы, вещи, и аэропорт Бен-Гурион в очередной раз встретил меня только уже без обратного билета в кармане.

Скажу честно, что уезжать из России мне было страшно, там у меня была работа и 2 диплома, вся семья и все друзья. Хотя я не очень близка со своими родителями, у нас не идеальные отношения, так что, наверное сам факт того, что мы не живем больше вместе меня не особо ранит. Почти все мои родственники были против моих отношений с мужем изначально и, уж тем более, моего переезда, так что особой поддержки со стороны семьи я не получила. Но тем не менее, я решила, что надо попробовать, всё-таки я живу жизнь один раз, и пора начать стороить собственную семью и отдельную жизнь.
Муж сам когда-то приехал в Израиль из России и возвращаться категорически не хочет. Я, конечно, думаю, что если вопрос встанет совсем категорично и ребром, то он переедет, но, по-моему, для него это будет ещё больший стресс, чем для меня нынешний переезд.
Итак. Даже не думала, что мысли будут путаться в голове и тяжело будет рассказывать обо всём этом, считала, что уже я как-то успокоилась, а вместо этого снова начала плакать.
Я приехала и через пару недель нашла ульпан (курсы иврита), муж помог меня туда записать, и я начала изучать иврит, потому что без языка в стране, я считаю, что делать просто нечего. Но, видимо, я была полна иллюзий по поводу собственных сил и возможностей. Думала, что через год уже буду болтать на иврите свободно, ведь я же буду учить его в среде и 5 дней в неделю. Но, к сожалению, иврит пошёл очень тяжело. Я плакала над учебником, муж терпеливо мне помогал со всеми вопросами по учёбе, но всё равно продвигалось обучение тяжело. У меня было ощущение, что я вкладываю сто единиц, а в отдачу получаю 1. Слишком много усилий, а результата хотелось гораздо лучшего. Многие в нашей группе через пару месяцев забросили занятия, и осели по домам, им показалось слишком тяжело. Я упорно шла до конца, делала все домашние задания, каждый день шла в ульпан к 8, занималась до обеда, а после обеда часов до 10 вечера делала уроки.
При этом морально мне было очень тяжело. Не знаю почему именно, но смена страны стала для меня, пожалуй, серьёзной травмой. Я каждый день плакала. Муж работал с утра до ночи (и работает так до сих пор), он не мог со мной никуда сходить помочь мне в чём-то. Надо ко врачу? Сама. Всё сама. Я садилась не на те автобусы и уезжала не туда, искала необходимые мне здания, зная 10 букв на иврите. Помню иногда просто садилась на лавочку и плакала от безысходности и усталости.
Но постепенно (где-то через пол года) мне стало легче, понемногу появился какой-то иврит, возможность объясняться и понимать людей, появились приятели на курсах, появился круг общения. В квартире постепенно начали делать ремонт и избавляться от старых вещей. Иврит не то что стал даваться легко, но дело пошло гораздо легче. Я пошла на следующий уровень обучения, чтобы не терять среду и проодвигаться дальше.
Но вот с чем я хочу обратиться. У меня внутри как будито что-то сломалось. Я не могу взять себя в руки и достигнуть поставленной цели. Иврит я знаю весьма посредственно на уровне бытового изъяснения. Вместо того, чтобы сидеть смотреть фильмы на иврите, слушать радио, заниматься, я на всё забила. Ходила на курсы "бэт" (следующий уровень), там занималась, дома ничего не делала. Сдала экзамен (для понимающих на гимель 95) весьма прилично, но этого уровня языка мало для того, чтобы работать, например. Меня не берут на работу из-за низкого уровня языка, я пробовала устроиться продавать мороженое в кафе или в цветочный магазин. Но не отказывают только в уборке или работе по уходу за пожилыми. И то не везде, потому что у меня в стране нет статуса и даже вида на жительства, пока только рабочая виза. Многие не хотят с этим связываться. Работать по специальности возможности никакой нет, дипломы не подтверждены. Пробовала поступить в университет, чтобы там вместе с иностранными студентами взять язык, степень-то у меня и так есть. Но мне сказали, что мне скорее всего подтвердят вторую степень, а изучать язык можно только, когда учишься на первую. На второй ты его типа уже должен знать, и вообще мне нет смысла снова идти учиться. Так сказали в университете. Пригласили с подтверждёными дипломами и хорошим ивритом приходить к ним делать 3 степень.
Пробовала даже поработать горничной в отеле, думала, что лучше так, чем никак. Но работа оказалась физически очень тяжелой, к тому же для меня унизительной, так что я отработала 2 недели и больше не вернулась туда.
И я не знаю, как взять себя в руки и начать,например, вгрызаться в иврит или искать работу, обходить каждую дверь. В России я была очень целеустремлдённой и добивалась того, чего хочу. Я училась в одном институте днём, во втором вечером и ещё подрабатывала. Когда я захотела учиться на психолога, вся моя семья покрутила пальцем у виска, все сказали, что я не потяну 2 института, а если брошу первый, то потеряю бюджет по хорошей специальности. Но я не бросила, выучилась в 2 институтах, получила дипломы с хорошими оценками. Было тяжело, да. Но не было такого, чтобы я не могла взять себя в руки. Всегда определяла цель и двигалась к ней. Работу находила с легкостью, сама ещё выбирала, где мне больше нравится. Тут же я себя чувствую пустым местом. Домохозяйкой. Не умела готовить, так уже щи навариваю. Но я как будто бы потеряла себя, оставила в Шереметьево.
Муж меня поддерживает, как может, но он устаёт на работе, и я просто не чувствую в себе морального права вываливать на него все свои проблемы, как на психотерапевта. Тем более, а как сказать мужчине, ради которого я и приехала сюда, что мне из-за этого переезда так больно и плохо. И несмотря на то, что последнее время моё эмоциональное состояние улучшилось значительно, я всё равно не представляю, как брать себя в руки и идти вперед, вплоть до того, что стоит взять книжку на иврите, как начинает дико клонить в сон над ней. Мой страшный сон - это сидеть дома и быть домохозяйкой. Я мечтала работать психологом, ради этого я потратила столько сил, времени и денег. А сейчас я почти год вне профессии, просто теряю свои навыки и свои знания в пустоту.
В общем, как взять себя в руки и двигаться вперед? Как перестать спать над книжками по ивриту и снова взяться за поиски работы? Может быть, надо просто дать себе какое-то время? А что если за это время я ещё больше расползусь и потом будет только тяжелее заставить себя учиться и работать?
Спасибо всем за то, что прочитали это. Хотя бы я поделилась тем, что было у меня на душе, хотя бы не держу это всё только в себе. И не хочу анонимных аккаунтов, потому что всё это происходит со мной, а не с каким-то анонимом.

1. «Я проехала через всю страну, чтобы быть с ним. Мы много говорили о том, что переезжаю я не только ради него, но и ради места. Наверное, это помогло нам через пару лет расстаться друзьями, а жить я осталась в новом городе», — Вера, 25 лет.

2. «Я бросила работу, карьеру, друзей, чтобы улететь за полмира. А он ожидал встретить кого-то другого, забыл сказать, что я ему не подхожу. Больше я так не поступлю», — Лидия, 30 лет.

3. «Мы жили в разных городах, потом ему предложили работу в Руанде. Я поехала к нему через месяц, бросив свою карьеру. А там начала новый бизнес, который быстро расцвел. Все прошло лучше, чем я ожидала», — Лера, 28 лет.

4. «Я переехала к нему… а вскоре он понял, что я не та, кто ему нужен. У него там была семья, у меня — никого. Но моя прекрасная далекая семья помогла снять квартиру, когда мы расстались. Я поняла, что для переезда нужны не только чувства, но еще и финансовая подушка, и связи на новом месте. Но я не жалею, эта ситуация сделала меня сильнее», — Анна, 30 лет.

5. «Я переехала в 20 лет. Отношения быстро закончились, но вскоре я встретила человека, который стал моим мужем», — Елизавета, 35 лет.

6. «После переезда все было хорошо, но он не хотел жениться, а я очень хотела замуж. Пару лет мы жили соседями, а потом он дозрел — и вот мы уже 20 лет женаты и воспитываем двоих детей», — Алла, 43 года.

7. «Я переехала сразу после института к человеку, с которым познакомилась в отпуске. Говорила всем (и ему тоже), что это не ради любви. У меня не было работы, перспектив, квартиры и почти не было денег. Мы поженились, дочке уже семь лет!» — Варвара, 30 лет.

8. «Я познакомилась с ним по интернету в 1998 году в объявлениях на сайте Yahoo! Тогда, кажется, никто еще не знакомился онлайн. Переехала к нему, мы женаты уже 19 лет. Думаю, стоит использовать все шансы, которые предлагает жизнь», — Ангелина, 42 года.

9. «Я переехала за мужем-военнослужащим через пару месяцев после свадьбы. Прошел год, я все еще привыкаю, но много узнала за это время о себе, многое выучила и повзрослела», — Катерина, 34 года.

10. «Когда я переехала, он понял, что любил ту, которая была далеко, а рядом — только в редкие встречи. Вскоре мы разошлись, он уехал в другую страну, а я сделала выводы и поняла, что все равно поступила верно», — Лариса, 26 лет.

11. «Я переехала из Москвы в Питер 15 лет назад. А пять лет спустя перетащила его обратно в Москву, где мы поженились и завели детей. В жизни бывает всякое!» — Наталья, 36 лет.

12. «Я бросила все и улетела к нему в Коста-Рику. Две недели спустя выяснилось, что он женат!» — Ольга, 28 лет.

13. «Я жила в Москве, он во Владивостоке, в итоге мы встретились в Сочи и там живем уже пять лет», — Алиса, 29 лет.